"The White Rose of Paradise" From Dante's Divine Comedy, "Paradiso" August 31st, 2009 Acrylics on canvas
I did this for a summer homework assignment. We had to do a three part series of omething so I was going to do one piece each from Dante's divine Comedy. I didn't do the other two, I just did Paradiso. My painting is obviously very blatantly based off of Gustave Dore's version of the White Rose. Here: [link]
I had a very difficult time with the clouds. They looked worse before, I promise. Everyone thought they were hills. For the life of me I just could not make the darn things look like clouds. I think it was because my paint brushes were extremely stiff. Like, practically turned to plastic because of the acrylics stiff.
O splendour of God! by means of which I saw The lofty triumph of the realm veracious, Give me the power to say how it I saw!
There is a light above, which visible Makes the Creator unto every creature, Who only in beholding Him has peace,
And it expands itself in circular form To such extent, that its circumference Would be too large a girdle for the sun.
The semblance of it is all made of rays Reflected from the top of Primal Motion, Which takes therefrom vitality and power.
And as a hill in water at its base Mirrors itself, as if to see its beauty When affluent most in verdure and in flowers,
So, ranged aloft all round about the light, Mirrored I saw in more ranks than a thousand All who above there have from us returned.
And if the lowest row collect within it So great a light, how vast the amplitude Is of this Rose in its extremest leaves!
My vision in the vastness and the height Lost not itself, but comprehended all The quantity and quality of that gladness.
There near and far nor add nor take away; For there where God immediately doth govern, The natural law in naught is relevant.
Into the yellow of the Rose Eternal That spreads, and multiplies, and breathes an odour Of praise unto the ever-vernal Sun,
As one who silent is and fain would speak, Me Beatrice drew on, and said: "Behold Of the white stoles how vast the convent is!
Behold how vast the circuit of our city! Behold our seats so filled to overflowing, That here henceforward are few people wanting!
- Canto XXX, "Paradiso" by Dante, translated from Italian by Henry Longfellow
Hi, you did a great job with that I just wanted to tell you I'm using this for a powerpoint presentation I'm going to show in my final high school exams... It's for the Dante-related part
Yeah, my deskmate has a Divine Comedy book featuring all of Dore's illustrations, they're really wonderful... But yours is coloured, and, knowing the original, is really a good interpretation
I don't know if it's been said yet, but this reminds me of an allusion to this in the Epilogue to HP & the Deathly Hallows - two of the children's names are Albus (ie White) and Rose...coincidence? Probably not.
I think that this picture is truly beautiful! I love it, from the colors you chose to use to your style used in creating this picture. I think it is a very lovely picture. Thank you for sharing it with me. God Bless.
Alrighty, go ahead.
Beautiful work, as usual!
Thank you! ^^
I believe I read it in one of the writings of Mr. John Granger (www.hogwartsprofessor.com)